Класс! Спасибо, действительно не знал.fugen hat geschrieben:Система ниппель
Туда дуй, а оттуда (пф)уй
Das pf musst du selber ersetzen :-)
Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung
Moderator: Wladimir30
- Wladimir30
- Globaler Moderator
- Beiträge: 6005
- Registriert: 07 Okt 2014, 11:14
- Wohnort: Celle / Wladimir
Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung
Nach dem Kaffee ist vor dem Kaffee
-
- Berater/in
- Beiträge: 96
- Registriert: 27 Okt 2014, 10:16
Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung
Hallo,
ich glaube im Russischen gibt es mehrere Ausdrücke für "Schüssel". Jedenfalls habe in diesem Zusammenhang von "Gluboki Tapelki" und "Mischa" oder so ähnliches gehört. Wann benutzt man welches Wort?
ich glaube im Russischen gibt es mehrere Ausdrücke für "Schüssel". Jedenfalls habe in diesem Zusammenhang von "Gluboki Tapelki" und "Mischa" oder so ähnliches gehört. Wann benutzt man welches Wort?
Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung
in Russland ist üblich 3-Gang Menü, die глубокая тарелка nimmt man für eine Suppe, das ist tiefe Teller, und in миска steht irgendwo auf dem Tisch ein Salat für mehrere Personen.. Миска ist sozusagen ein Topf..Young Shatterhand2 hat geschrieben:Hallo,
ich glaube im Russischen gibt es mehrere Ausdrücke für "Schüssel". Jedenfalls habe in diesem Zusammenhang von "Gluboki Tapelki" und "Mischa" oder so ähnliches gehört. Wann benutzt man welches Wort?
In eine metallische миска serviert man auch Futter für die Hunden und Katzen..