Google-Übersetzer?Tonicek hat geschrieben: Горби, я люблю тебя обо всем!
Übersetzungsversuche von Tonicek
Moderator: Wladimir30
Übersetzungsversuche von Tonicek
Abtrennung aus: http://forum.aktuell.ru/viewtopic.php?f ... 72#p217872 Norbert, Vize-Admin
Freies Umherreisen.. ?
Richtig! Stimmt genau! Und dann kopiert - hab' ja noch immer nicht begriffen, wie mein Laptop kyrillisch schreiben kann.m5bere2 hat geschrieben:Tonicek hat geschrieben: Горби, я люблю тебя обо всем!
Google-Übersetzer?
Gesagt habe ich "Ich liebe Dich" auf russisch schon zu Tausenden Damen . . . schreiben ist schwerer.
Aber mein Smartphone [was ist an einem solchen Ding eigentlich "smart"?] kann russisch schreiben, na, toll!
Michail Gorbi - eine stille, heimliche Liebe, die mit jedem Tage heftiger wird . . .
Seinen Geburtsort hab' ich schon erfahren - nur noch nicht, wie ich da mit Auto hinkomme - würde soooo gerne mal eine Gedenkminute vor seinem Geburtshaus abhalten - still und leise und voller Ehrfurcht + noch mehr Dankbarkeit, daß es die Geschichte geschafft hat, einen solchen tollen Mann auf die Welt zu bringen . . . !
Go further, go slower. Experience more.
Re: Freies Umherreisen.. ?
Das Problem ist nur, dass diese vom Google-Übersetzer gelieferte Übersetzung ein Russe nur versteht, wenn er zusätzlich deutsch kann.Tonicek hat geschrieben:Richtig! Stimmt genau!m5bere2 hat geschrieben: Google-Übersetzer?
- Wladimir30
- Globaler Moderator
- Beiträge: 6005
- Registriert: 07 Okt 2014, 11:14
- Wohnort: Celle / Wladimir
Re: Freies Umherreisen.. ?
Selbst das bezweifele ich. Ich hab erst lange gegrübelt und erst als ich das ins Deutsche rückübersetzt UND MIR SELBER LAUT VORGELESEN HABE erst dann habe ich es kapiert. Ein Russe würde Dich nur absolut verständnislos angucken.
Nach dem Kaffee ist vor dem Kaffee
Re: Freies Umherreisen.. ?
Also ich hab es noch ohne Rückübersetzung verstanden, aber du bist auch schon russifizierter als ich.
Allerdings bist du der Fachmann für Sprachen.
Allerdings bist du der Fachmann für Sprachen.
Re: Freies Umherreisen.. ?
Скромнягаm5bere2 hat geschrieben:... russifizierter als ich.
Re: Freies Umherreisen.. ?
Der Deutsch-Russisch Übersetzer ist eigentlich gar nicht so schlecht, bei asiatischen Sprachen versagt der Übersetzer jedenfalls deutlicher.
Re: Übersetzungsversuche von Tonicek
Ich glaube die Russen könnten erstmal schon mit dem Wort "Горби" nix anfangen. Ich mußte bei "Michail Gorbi" auch
2-3mal nachdenken. Aber ich bin auch naiv...
2-3mal nachdenken. Aber ich bin auch naiv...
Ihr Hund bellt aber in einer tiefen Tonlage... Ja, es ist ein Subwuffer!
Übersetzungsversuche von Tonicek
Kann ich nicht nachvollziehen, zumal Du als Colditzer Sachse das eher kennen müßtest als die Wessis. Michail G. wurde GORBI gerufen, als er in [Ost]-Berlin auf der Tribüne stand u. Honnecker neben ihm, dessen Gesicht bei den GORBI-Rufen von den Demonstrierenden immer länger wurde, bis es irgendwann die Form einer geballten Faust annahm.Okonjima hat geschrieben:Ich glaube die Russen könnten erstmal schon mit dem Wort "Горби" nix anfangen. Ich mußte bei "Michail Gorbi" auch
2-3mal nachdenken. Aber ich bin auch naiv...
Eine dieser lächerlichen Folge der Politik Gorbi's war, daß der SPUTNIK nicht mehr erscheinen durfte, und daß aus dem Politbüro der bezeichnende Satz kam: "Wenn sich die Nachbarn die Wohnung neu tapezieren, brauch wir noch lange keinen Tapetenwechsel . . .!" (oder so ähnlich)
Go further, go slower. Experience more.
- bella_b33
- Ehrenmitglied
- Beiträge: 12637
- Registriert: 27 Apr 2008, 06:24
- Wohnort: nahe Saransk/Mordowien
Re: Übersetzungsversuche von Tonicek
Gorbi ist sogar mir bekannt....und ich hab mit Politik nun wirklich kaum was am HutOkonjima hat geschrieben:Ich glaube die Russen könnten erstmal schon mit dem Wort "Горби" nix anfangen. Ich mußte bei "Michail Gorbi" auch
2-3mal nachdenken.
“Warum machen wir eine Wattwanderung?"
"Meer war nicht drin"
"Meer war nicht drin"