Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Moderator: Dietrich
-
- Grünschnabel
- Beiträge: 17
- Registriert: 03 Feb 2019, 05:48
- Wohnort: Andorf
- Kontaktdaten:
Re: Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Nein kommt nicht mehr es hat einfach nicht gepasst Leider.
Aber ich habe jetzt eine aus der Ukraine :-) Schaut gut aus derzeit.
Ich hoffe es ist der gleiche Ablauf wie bei einer Russin. Sollte sie hier bleiben eines Tages
Aber ich habe jetzt eine aus der Ukraine :-) Schaut gut aus derzeit.
Ich hoffe es ist der gleiche Ablauf wie bei einer Russin. Sollte sie hier bleiben eines Tages
-
- Zar/iza
- Beiträge: 3622
- Registriert: 13 Apr 2009, 07:52
- Wohnort: 620100 Ekaterinburg / CH-8200 Schaffhausen
Re: Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Kommt mir ein wenig so vor, als waeren russische bzw. ukrainische Frauen = "Handelswaren" Vergleich!
ATTN @all: Ich bin weder der Verfasser noch ein Redaktionsmitarbeiter von der/den vorstehenden Verlinkung/en.
Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Stimmt, wobei "ein wenig" stark untertrieben ist.- In einem der zwei UA-Foren, die ich kenne, geht es zu 80 % nur um dieses Thema, mal weinen sich Leute aus, mal klagen sie ihr Leid und mal wollen sie Ratschläge - ist also nichts Neues.
Go further, go slower. Experience more.
Re: Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Wenn man in Russland heiratet, weiß jemand, welche Liste an Dokumenten benötigt wird, speziell wenn man als Ausländer aus Deutschland ist? Also was verlangt der ZAGS? Gibt es aus Erfahrung noch wissenswertes? Welche Dokumente außer Reisepass müssen zusätzlich übersetzt werden? Geburtsurkunde...……?
Besten dank!
Besten dank!
Re: Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Ja, die Geburtsurkunde, desgleichen eine erwiterte Meldebescheinigunng, ein Ehefähigkeitszeugnis ist nicht erforderlich, die Angaben über Deine "Ehefähigkei" (Ledig / geschieden / verwitwwt) gehen aus der erwiterten Meldebescheinigung hervor.
Leider war es immer so, dass man den russischen Behörden das Wort "Ehefähigkeitszeugnis" in den Mund legte und so entstand in den Foren: Die Russen wollen ein Ehefähigkeitszeugnis.
Legt man dann eine erweiterte Meldebescheinigung vor (natürlich übersetzt) heisst es: Super, das ist geanu das richtige Dokument.
Die Dokumente benötigen eine Apostille, die Übersetzung würde ich in RUS machen lassen, das ist billiger und die russischen Dolmetscher wissen, wie die Übersetzung für RUS auszusehen hat. Wenn Du eine Kopie der Meldebescheingung und der Geburtsurkunde vorab per Mail an Deine Liebste schickst, sie lässt es übersetzen und fragt auf dem Standesamt vorab, ob das ausreicht und welche Dokumente noch erforderlich sind, seid ihr auf der sicheren Seite.
Die "Hauptübersetzungen" müssen natürlich notariell beglaubigt sein. Aber das weiss auch der russische Dolmetscher.
Ich wünsche viel Erfolg.
(Wir warten auf die Erfolgsmeldung )
Leider war es immer so, dass man den russischen Behörden das Wort "Ehefähigkeitszeugnis" in den Mund legte und so entstand in den Foren: Die Russen wollen ein Ehefähigkeitszeugnis.
Legt man dann eine erweiterte Meldebescheinigung vor (natürlich übersetzt) heisst es: Super, das ist geanu das richtige Dokument.
Die Dokumente benötigen eine Apostille, die Übersetzung würde ich in RUS machen lassen, das ist billiger und die russischen Dolmetscher wissen, wie die Übersetzung für RUS auszusehen hat. Wenn Du eine Kopie der Meldebescheingung und der Geburtsurkunde vorab per Mail an Deine Liebste schickst, sie lässt es übersetzen und fragt auf dem Standesamt vorab, ob das ausreicht und welche Dokumente noch erforderlich sind, seid ihr auf der sicheren Seite.
Die "Hauptübersetzungen" müssen natürlich notariell beglaubigt sein. Aber das weiss auch der russische Dolmetscher.
Ich wünsche viel Erfolg.
(Wir warten auf die Erfolgsmeldung )
Re: Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Besten Dank!
Das ist schon klar, dass Übersetzung in RUS günstiger wäre. Aber so gesehen, wenn ein Dokument in DE ausgestellt wurde, muss es nicht unbedingt in DE übersetzt und notariell beglaubigt mit Apostille werden? Also aus Erfahrung kann man diese erweiterte Meldebescheinigung auch problemlos in RUS übersetzt werden, was von den Behörden vor Ort anerkannt wird?
Das ist schon klar, dass Übersetzung in RUS günstiger wäre. Aber so gesehen, wenn ein Dokument in DE ausgestellt wurde, muss es nicht unbedingt in DE übersetzt und notariell beglaubigt mit Apostille werden? Also aus Erfahrung kann man diese erweiterte Meldebescheinigung auch problemlos in RUS übersetzt werden, was von den Behörden vor Ort anerkannt wird?
Bobsie hat geschrieben: ↑19 Jul 2019, 11:25 Ja, die Geburtsurkunde, desgleichen eine erwiterte Meldebescheinigunng, ein Ehefähigkeitszeugnis ist nicht erforderlich, die Angaben über Deine "Ehefähigkei" (Ledig / geschieden / verwitwwt) gehen aus der erwiterten Meldebescheinigung hervor.
Leider war es immer so, dass man den russischen Behörden das Wort "Ehefähigkeitszeugnis" in den Mund legte und so entstand in den Foren: Die Russen wollen ein Ehefähigkeitszeugnis.
Legt man dann eine erweiterte Meldebescheinigung vor (natürlich übersetzt) heisst es: Super, das ist geanu das richtige Dokument.
Die Dokumente benötigen eine Apostille, die Übersetzung würde ich in RUS machen lassen, das ist billiger und die russischen Dolmetscher wissen, wie die Übersetzung für RUS auszusehen hat. Wenn Du eine Kopie der Meldebescheingung und der Geburtsurkunde vorab per Mail an Deine Liebste schickst, sie lässt es übersetzen und fragt auf dem Standesamt vorab, ob das ausreicht und welche Dokumente noch erforderlich sind, seid ihr auf der sicheren Seite.
Die "Hauptübersetzungen" müssen natürlich notariell beglaubigt sein. Aber das weiss auch der russische Dolmetscher.
Ich wünsche viel Erfolg.
(Wir warten auf die Erfolgsmeldung )
Re: Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
In meinem Fall benoetigte die Meldebescheinigung zwingend eine Apostille.
Danach Uebersetzung in RUS und notarielle Beglaubigung der Uebersetzung.
Danach Uebersetzung in RUS und notarielle Beglaubigung der Uebersetzung.
Re: Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Apostillen macht nur die Behörde, die die Urkunde ausgestellt hat, oder deren übergeordnete Behörde. Alle Apostillen musst du in Deutschland machen, den Rest machst du besser in Russland. Ist billiger und die Übersetzer wissen eher, was die russischen Behörden sehen wollten.
Re: Wichtige Informationen zwecks Heirat und danach
Genau.
Meldebescheinigung beim Buegeramt in DE geholt, dann direkt zum Innenministerium Brandenburg in Potsdam gefahren, Apostille erhalten. Fertsch.
Meldebescheinigung beim Buegeramt in DE geholt, dann direkt zum Innenministerium Brandenburg in Potsdam gefahren, Apostille erhalten. Fertsch.