А я так и знала, что возникнет аналогия с паспортом.
В паспорте однако имена не переводят с языка на язык. А в реальной жизни имена еше и произносят вслух, так что можно соотнести прочитанное с услышанным.
Здесь же на форуме мы имеем дело только с написанным текстом/ именем и привыкаем к тому, как имя написано.
Допускаю написание "7пункт" - транслитерацию имени - (хотя я все равно придерживаюсь уже озвученного, что имена следует писать так, как они зарегистрированы на форуме), но никак не "7точка" и пр.
7punkt
Чудо?
Forumsregeln
Hier wird ausschließlich Russisch geschrieben.
Hier wird ausschließlich Russisch geschrieben.
Re: Чудо?
"Ich weigere mich, einen Unterschied zwischen den Voelkern zu machen und von guten und schlechten Nationen zu sprechen, aber einen Unterschied zwischen den Menschen muss ich machen." F. Duerrenmatt "Der Verdacht"
- Wladimir30
- Globaler Moderator
- Beiträge: 6005
- Registriert: 07 Okt 2014, 11:14
- Wohnort: Celle / Wladimir
Re: Чудо?
Начали про футбол, а потом бросили ЧУДЕСНУЮ тему..... А жаль.... Или больше никто не интересуется?
Nach dem Kaffee ist vor dem Kaffee